Острые ощущения - Страница 26


К оглавлению

26

Но готова ли к этому Келли? Она загружена работой, так же, как и он, стремится к успеху, делает карьеру. Если потребовать от нее большего, чем просто случайные встречи, не исчезнет ли она вообще с его горизонта? Стоит ли рисковать тем, что уже имеешь, ради неизвестности?

Майкл выключил воду и вышел из-под душа. Он тщательно вытерся и, обмотав полотенцем бедра, направился в спальню. Проходя мимо кровати, Майкл машинально потянулся к запискам, но, бегло просмотрев две или три, отбросил их. Слишком много проблем, и в последнее время ему стало казаться, что на месте решенной неожиданно возникают три новых. Отец посоветовал ему ввести в курс дела других сотрудников, немного повысить им зарплату и делегировать часть обязанностей — тогда Майклу не придется так много мотаться по стране. Однако Майклу нравилась его работа, и до последнего времени его не беспокоило, что ей подчинена фактически вся жизнь. До последнего времени, а точнее — пока он не встретил Келли.

И вот теперь он впервые задумался над тем, что снять с себя часть нагрузки — не такая уж плохая идея. Он не считал себя незаменимым, но серьезные дела всегда вел сам. Признать, что он еле справляется с увеличившимся объемом работ, было трудно, но гораздо труднее Майклу было представить, что кто-то другой займется его работой. От одной мысли, что придется беспокоиться еще и за то, как другие справятся с работой, голова у Майкла шла кругом.

Его прапрадед Бенджамин Брентон начал заниматься скотоводством, как только поселился на Западе. Даже в самых диких фантазиях он вряд ли мог представить, что его небольшое ранчо всего за сто лет превратится в огромную, имеющую связи за границей, компанию. Майкл вырос на ранчо, в старом доме своих предков. И неважно, где его теперь носит, сердце его все равно принадлежит ранчо. Майкл все чаще и чаще ловил себя на том, что думает о «Би Би» — так назвали поместье его родители в память о старике Бенджамине. Три года назад родители Майкла переехали во Флориду. Конечно же они изредка приезжают в «Би Би», но раз от раза их визиты становятся все короче. А вот Майкл, наоборот, с годами все больше очаровывается прелестью старого поместья.

«Би Би» по закону должно перейти к старшему брату Майкла Тимоти, но его жизнь на ранчо совсем не прельщала — Тимоти давно обосновался в Денвере, женился. Сестра Патриция и младший брат Грегори также обзавелись семьями, наслаждались городской жизнью и не собирались менять ее на прелести «Дикого Запада».

А вот Майкл почему-то, когда думал о доме, представлял ранчо, хотя давно уже жил в городе. Так где же на самом деле его дом? Пожалуй, определенно он и сам не мог сказать. Как обрадовались бы родители, поселись он на земле предков! Они говорили, что Майкл давно готов к этому, к тому же у него нет семьи, он любит ранчо и животных.

Но интересно, как отнеслась бы к этому Келли?

Майкл потряс головой. Да что же это такое?! О чем бы он ни думал, в конечном счете всегда возвращался к Келли. Да, отдых ему необходим. После их встречи в Филадельфии он побывал уже в двух городах, а в следующую декаду предстоят три незапланированные поездки, одна из которых — зарубежная.

Но после этого, возможно, ему удастся провести уик-энд на ранчо. А потом — Атланта. Несколько часов работы и целых два дня с Келли. И ночь! Что может быть лучше, чем провести ночь с этой восхитительной женщиной?! Разбудить ее утром и никуда не спешить? Но все-таки интересно, что Келли подумает о ранчо?

Хватит! — приказал себе Майкл. Келли — горожанка и, возможно, ненавидит сельскую жизнь так же, как мои братья и сестра. Вот и еще причина не звонить ей на работу, решил он, стараясь заглушить щемящую боль в сердце от такого вывода.

Майкл вытащил из дорожной сумки джинсы и свитер и оделся. Сейчас он немного поработает с документами. Сразу же после обеда предстоит деловая встреча, и необходимо подготовиться. Но сначала он все-таки еще раз просмотрит присланный отцом список и прикинет, кто смог бы стать его помощником и какие дела можно передать.

Конечно, ему не раз приходилось подменять отца в делах компании, но свои обязанности Майкл еще не передавал никому. Вообще-то, когда родители решат окончательно отойти от дел, наиболее подходящей кандидатурой на пост руководителя компании был бы Тимоти. Но, похоже, все считают, что, пока это время не наступило, играть трудную роль босса и улаживать всевозможные конфликты придется ему, Майклу. И, надо признать, такая постановка вопроса его тревожила.

Стоп! Если он передаст часть своих обязанностей кому-то, тогда поездок станет меньше, но и меньше будет возможных встреч с Келли. Если только он не решит встречаться с ней открыто и не пошлет все надуманные границы к чертям. Эта мысль привела Майкла в замешательство.

Пора тебе определиться, парень! — сказал он себе. И, если хочешь изменений, начни с того, чего больше всего хочется!

Майкл схватил телефон и набрал рабочий номер Келли.

— Извините, но мисс Флемминг взяла отпуск, — ответили ему. — Вы оставите какое-нибудь сообщение?

Ошарашенный таким известием Майкл опустился на кровать, не в силах сказать ни слова. Молчание затянулось, и девушка, ответившая ему на другом конце линии, повторила вопрос:

— Так вы оставите для нее сообщение?

— Нет, благодарю вас. Извините, — пробормотал Майкл и повесил трубку.

На глаза попалась корреспонденция, переданная ему портье. Господи! Так ведь Келли могла прислать сообщение сюда! Он же оставлял ей адрес этого отеля!

Майкл дважды внимательно просмотрел все записки, но от нее ничего не было.

26