Но это так на нее не похоже! Однако так оно и было, и теперь уже дважды. Прекрасно, захватывающе. Но Келли не была готова открыто говорить на такие темы. Пока не готова.
— Ты же знаешь, единственное место, где я могу с кем-нибудь познакомиться, это благотворительные вечера, которые устраивает Шарлотта, — пошутила Келли. — Найти кого-нибудь подходящего там трудно, но Дебора как-то ухитрилась изловить для меня холостяка лет под пятьдесят. Из военных. Впрочем, я только предполагаю, что ему пятьдесят. Не хочется думать, что я довела сестричек до крайности и они готовы сосватать меня даже старику.
— Да уж! — Джоди ухмыльнулась.
— Но его куда-то перевели, и на суаре он больше не появлялся. Видимо, в таких ситуациях мне Бог помогает!
— Чего не скажешь о твоих сестричках. Если что-нибудь засядет у них в голове, то даже такой «пустячок», как разница в двадцать лет, их не остановит.
Джоди была абсолютно права, и Келли не обиделась за сарказм. Она была даже благодарна подруге за поддержку. Та всегда принимала близко к сердцу ситуацию в ее семье.
— Так кто же жертва сейчас? — не отставала Джоди.
— Принц Альберт Маквелл Ш. — Келли состроила серьезную рожицу. — Звучит туманно, как бухгалтерские документы, тебе не кажется?
— Только если он действительно называет себя принцем Альбертом. Ах, принц Альберт! Делай это со мной снова! — дурашливо проверещала Джоди. — Забыла, в каком фильме я это видела. Ну ладно, хватит меня дурить. Правду, только правду, и ничего, кроме правды!
Келли показала ей язык, и подруги расхохотались. Появление метрдотеля спасло Келли от продолжения допроса.
— Ваш столик готов, — сообщил метрдотель. — Позвольте проводить вас.
Они прошли к столику и углубились в изучение меню.
— Так, ты теперь мясо не употребляешь, — поддразнила подругу Келли. — Только рыбу? Ну а я закажу телячьи медальоны, мороженое и вишневый пирог.
Глядя на вишенки, Келли с трудом отогнала воспоминание о завтраке. Интересно, что бы Майкл придумал с вишнями?
— Да, папа. Я проработал все вероятные схемы перевозок и думаю, что разобрался, в чем проблема. Нам следует увеличить поставки за границу. — Майкл отложил последний листок и взял конверт. — Я сегодня днем встречался с Рейлсбеком и Хартменом. — Он перевернул конверт и посмотрел на аккуратно написанный адрес и фамилию. Его фамилию. — Да, им придется согласиться, если они хотят и дальше иметь с нами дело. — Майкл выслушал реплику отца и подтвердил. — Да, папа. Я играю жестко, как ты меня учил. Когда вылетаю? Часов в шесть. Пилот подготовит самолет к этому времени. Передай маме, что я люблю ее и на этот уик-энд приеду обязательно.
Майкл повесил трубку, открыл конверт и вынул из него листок бумаги.
Ему передали конверт еще вчера вечером, когда он вернулся в отель. Поднявшись в номер, Майкл раз двадцать перечитал записку, прежде чем снова положил ее в конверт. И сейчас он еще раз перечитал послание. Слава Богу, что в номере он один и никто не видит его глупой улыбки.
— В музее Родена, — прошептал Майкл. — Очень модное место в Филадельфии.
В Филадельфию его и Келли привели дела. Здесь они оба дней десять будут заниматься бизнесом, каждый своим. Заниматься бизнесом. Можно и так сказать.
О Боже! Ему снова выпало счастье увидеть ее! Но при чем тут музей Родена? Конечно, неплохо взглянуть наконец на скульптуры гениального француза, которые благодаря негоцианту Джулзу Мастбауму оказались в Филадельфии. Воспользовавшись тем, что у Родена были финансовые трудности, Мастбаум в течение нескольких лет покупал подлинники его лучших работ и перевозил за океан. Так в Филадельфии оказались более восьмидесяти бронзовых и мраморных скульптур, в том числе авторские варианты «Мыслителя», «Бронзового века», «Врат ада», а также рисунки и акварели. Это все интересно, но, черт побери, что Келли задумала?
Майкл рассмеялся, попытавшись представить, какая идея могла посетить ее хорошенькую головку, и постарался не вспоминать, чем они занимались в последнюю встречу, после которой у него полностью изменилось отношение к фруктам и, особенно, к ягодам.
Взглянув на часы, Майкл ужаснулся: до очередной деловой встречи осталось всего пятнадцать минут! Опять он позволил этой женщине отвлечь его от дел!
За время, прошедшее с последней встречи, ему удалось кое-что узнать о Келли. То, что она из богатой семьи, он понял по вскользь ею упомянутым пансионе и домашнем поваре. Майкл покопался в справочниках и нашел сведения об инвестиционной конторе, которую основал прадедушка Келли. Сейчас эта контора превратилась в довольно крупную компанию, которой управляли ее отец Дональд Флемминг и брат Ларри. Компания занималась и благотворительностью, этим направлением деятельности ведали сестры Келли — Шарлотта и Дебора. Отчеты об их благотворительных акциях частенько появлялись на страницах светской хроники. Не бегали от прессы и мужья сестер. Их имена регулярно мелькали в солидных деловых изданиях.
Майкл выяснил, что Келли отлично справляется со своими обязанностями в процветающей адвокатской конторе с штаб-квартирой в Бостоне. С недавнего времени контора начала уделять много внимания шоу-бизнесу, и Келли, ведшую в основном корпоративные дела, «бросили» на новое направление. Разузнать о ее работе Майклу помог приятель, имевший связи среди юристов. И даже с его помощью поиски отняли немало времени. Учитывая, что семья Келли всегда на виду, собрать о ней сведения было бы гораздо проще, работай она в семейном бизнесе. А так ее имя появлялось в светской хронике лишь изредка, когда там печатались отчеты о чьей-нибудь свадьбе или юбилее.